どうも。んまつーポスの豊福です。
2016.8.12
Thank you for taking care of me during the four days in Hong Kong.
We are sincerely grateful for being able to participate in one of Unlock Body Lab's programs at this time.
Up until now, We have developed a large number of practice exercises for creative dance.
Professional artists in Hong Kong were able to spectacularly demonstrate the effectiveness of the exercises.
One reason I was happy is that I was able to hear the impressions of the professional artists remembering the fun of dancing.
Also, I was happy that the professional artists accepted the dance with margins into which I could add my own thoughts.
On top of that, they said that the children of Hong Kong also needed it.
We were able to learn and discover so many things from all of the recent activities and from meeting new people.
Over these four days We were able to experience much more than we expected, since we really got to see the passion and enthusiasm from interpreters, coordinators, directors, and artists from Hong Kong during all of the activities. we are very thankful that I was able to take an opportunity like this.
Anyway, we are very much looking forward to being able to collaborate for a longer amount of time. we can't wait for December.
Lockさんとのコラボレーションプログラム「Unlock Body Lab 」に関われたこと、心から感謝です。
香港滞在中、宮崎大学のるみ子先生が興奮していたのは、
プロのアーティストから、ダンスを踊る楽しさを思い出したという感想が聞けたこと。
また、プロのアーティストに、自分の発想を入れてもよい余白のあるダンスを受け入れてもらえたこと。
さらには、香港の子供たちにも必要だと言ってもらえたことがうれしかったそうです。
僕らもそこは今回の収穫だと思っています。ちょっとよく言いすぎじゃない?と思っちゃうぐらい。
それにしても、今回の活動や出会いから、多くのことを学び、多くのことを発見しました。
香港のアーティスト、ディレクター、コーディネーター、通訳などの方々の、
活動に対しての熱・エレルギーをガンガンと感じ、私たちの想像以上のことが、この四日間で実現しました。
このような機会をいただけて、とても感謝しております。
そして、これから長期的なスパンで共同できそうで、12月の香港滞在part2も楽しみなのです。